• О специалисте
  • Фото
  • Услуги и цены
  • Отзывы 10
Аватар Ольга Васильевна Джавад

Ольга Васильевна Джавад

Была в сети сегодня в 11:52

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

Регион
Москва
Выезд к клиенту
Москва

О себе

Я зарегистрировалась на Profi.ru, чтобы расширить круг индивидуальных клиентов и компаний, с которыми можно сотрудничать на срочных проектах.
Постоянно совершенствуюсь в уже знакомых мне сферах последовательного и синхронного перевода, а для расширения кругозора и повышения квалификации я всегда готова освоить новую лексику при подготовке к конференциям, бизнес-мероприятиям, деловым встречам или переговорам.
Мне интересны необычные переводческие задачи, которые нужно оперативно решать.

Я владею 4 европейскими языками: английским, французским, итальянским и немецким.
Меня часто приглашают переводить последовательно или синхронно именно деловые встречи и международные переговоры с множеством участников из разных стран.
Мое преимущество в том, что я легко переключаюсь с общепринятого бизнес английского на французский, итальянский или немецкий, чтобы расположить
представителей иностранных компаний к себе и напрямую обсудить некие особенности или нюансы того или иного договора или перспектив сотрудничества.
Сделки, как правило, заключаются в этом случае намного быстрее, потому что иностранцам очень приятно, когда они слышат родную речь, поэтому чувствуют себя комфортно и более лояльно относятся ко всем обсуждаемым вопросам.

Кроме того, я перевожу большое количество масштабных научных конференций и бизнес-мероприятий.
Плюс в том, что я в большинстве случаев работаю одна несколько часов подряд. Таким образом, заказчик может сэкономить на втором переводчике.
Мой мозг устроен как машина, поэтому мне удобнее сконцентрироваться на переводе с самого начала и без остановки переводить подряд всех спикеров.

Образование

БГУ имени Академика И.Г. Петровского, факультет иностранных языков, романо-германское отделение, преподаватель иностранных языков (английского и немецкого), переводчик2002–2007 гг.
Подтверждено документом
ГБОУ ВО «Дипломатическая академия МИД России», факультет международных отношений, магистратура, кафедра международной безопасности и глобального управления, магистр международных отношений, с отличием2014–2016 гг.
Подтверждено документом
ФГБОУ ВО «Дипломатическая академия МИД России», аспирантура, направление подготовки «Политические науки и регионоведение» (41.06.01), направленность «Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития» (23.00.04)2017–2020 гг.
Подтверждено документом

Опыт

Академия корпоративного обучения, переводчик, преподаватель иностранных языков (английский, французский, немецкий язык)2009–2014 гг.
Московский кадетский корпус «Пансион воспитанниц Министерства обороны РФ», преподаватель иностранных языков, переводчик (английский и французский языки)2012–2021 гг.
Дипломатическая академия МИД России, переводчик-синхронист, ведущий специалист по международным связям управления научно-координационной работы (УНКР)с 2018 г. (6 лет)
НИУ «Высшая школа экономики», факультет мировой экономики и мировой политики, департамент международных отношений, последовательный и синхронный переводчик, преподавательс 2019 г. (5 лет)
На сервисе с мая 2021 г. (2 года)
Подтверждено Профи

Дополнительная информация

ACCORD Ecole de Langues Institut Superior Prive Paris, Париж, Франция2017 г.
Study Centres ISIS Greenwich, Лондон, Великобритания2017 г.
Sprachcaffe Language Plus Paris, Ницца, Франция2018–2019 гг.

Фотографии1

Услуги и цены

10%
При заказе последовательного перевода от 8 часов

по договорённости

6000 /ч

4000 /ч

4000 /ч

40006000 /ч

40006000 /ч
Все услуги и цены 28
5 
4 
3 
2 
1 
10
0
0
0
0
Нина
Научные редакторы
olga is a very responsible specialist who not only helped me with the grammar but also the logic of the paperwork, and all this was done in a very short period of time , for a very reasonable price, will definitely work together again!
Recommend her to everyone!
Владимир

Пять с плюсом

Перевод английскогоСинхронный перевод
Для меня Оля находка! искала голоса с переводом на английский для коротких роликов на Ютуб, а нашла не только один голос, а все сразу в одном месте. ( детский, мужской, женский) языки ( английский, Французский, Итальянский, испанский) Будем работать на постоянке.
Валентина

Пять с плюсом

Перевод французскогоУстный перевод
Ольга зарекомендовала себя отличным специалистом. Быстрое выполнение работы. Приемлемый прайс. Лояльность
Валентина

Пять с плюсом

Перевод английскогоУстный перевод
Отличная работа. Быстро. Качественно. Работаем с Ольгой уже не первый раз
Алена

Пять с плюсом

Перевод английскогоСинхронный перевод
Ольга профессионал своего дела! Рекомендую для деловых встреч!!!
Спасибо за сотрудничество!
Елена
Перевод английскогоПоследовательный переводУстный юридический перевод
Профессиональна и заинтересованна. Чувствуешь себя в надежных руках.
Екатерина

Пять с плюсом

Перевод английскогоСинхронный перевод
Всё отлично. Я довольна выполненной услугой.
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
BORIS BELKIN

Пять с плюсом

Перевод английскогоСинхронный переводУстный медицинский перевод
Отличнвя работа.
Софья

Пять с плюсом

Перевод английскогоПоследовательный перевод
Ольга проявила себя как высококвалифицированный, отзывчивый, ответственный специалист.
Поставленная задача выполнена блестяще в кратчайшие сроки, достигнуты необходимые результаты в деловых переговорах с иностранными партнерами в ОАЭ.
Благодаря глубоким знаниям Ольги всех нюансов и особенностей их проведения, природному обаянию, умению расположить собеседника привели к успешному завершению сделки!

Рекомендую, обязательно буду обращаться еще раз!
Чернушевич Таисия Константин

Пять с плюсом

Перевод английскогоСинхронный перевод
Ольга - потрясающий специалист! Быстро воспринимает информацию, тактичная, на позитивной ноте. Всем рекомендую!
Стоимость работ
2000
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».